[Chanson en francoprovençal] Le ranz des vaches

Commentaire :

Si le francoprovençal est principalement parlé dans la région Rhône-Alpes, il ne s’arrête
pas aux frontières administratives et s’étend notamment jusqu’à la Suisse romande (à
l’exception du canton du Jura, du district de Moutier, du canton de Berne qui font partie
des parler d’oïl) et le nord de l’Italie (Vallée d’Aoste et certaines vallées piémontaises).
Ce chant pour l’appel du bétail des pâturages est devenu l’hymne patois de la Suisse.
Jean-Jacques Rousseau rapporte dans son Dictionnaire de musique (1768) qu’il déclenchait
« la maladie de la mélancolie» chez les «armaillis » (bergers) et l’entendre faisait déserter
les mercenaires suisses combattant loin de leur patrie. Ce sont les premiers couplets qui
sont ici interprétés.

Date enregistrement-création :
01 janvier 1972
Titre d'oeuvre chant-musique-conte :
Le ranz des vaches
Responsabilité - Intervenant :
Informateur : Justin Michel
Enquêtrice : Claudie Marcel-Dubois et Marie-Marguerite Pichonnet-Andral
(MNATP 72.53.19 - fonds MuCEM)
Précision date enregistrement-création :
Pas d'information précise sur la date (MNATP 72.53.19 - fonds MuCEM).
Lieu enregistrement-création :
Albeuve
Langue :
Francoprovençal
Commentaires sur la langue :
Paroles :
Lè j’armayi di Kolonbètè
Dè bon matin chè chon lèvâ
Lyôba, lyôba, por aryâ
Vinyidè totè, byantsè, nêre
Rodzè, mothêlè, dzouvenè ôtrè
Dèjo chti tsâno, yô vo j’âryo
Dèjo chti trinbyo, yô i trintso
Lyôba, lyôba, por aryâ
Kan chon vinyê i Bachè j’Ivouè
Tsankro lo mè! n’an pu pachâ
Lyôba, lyôba, por aryâ
Lè chenayirè van lè premirè
Lè totè nêrè van lè dêrêrè
Lyôba, lyôba, por aryâ.

Traduction en français :
Les armaillis des Colombettes
De bon matin se sont levés
Lyôba, lyôba, pour la traite
Venez toutes, les blanches, les noires
Les rouges, les étoilés sur la tête les jeunes, les autres
Sous ce chêne où je vous trais
Sous ce tremble où je fabrique le fromage
Lyôba, lyôba, pour la traite
Quand ils sont arrivés aux Basses-Eaux
Le chancre me ronge! Ils n’ont pu passer
Lyôba, lyôba, pour la traite
Les sonnaillères vont les premières
Les toutes noires vont les dernières
Lyôba, lyôba, pour la traite.
Collection :
MNATP 72.53.19 - fonds MuCEM
Atlas sonore Chants en francoprovençal de Rhône-Alpes

À l'écoute

Titre de la ressource sonore titre plus long sur deux lignes
Zoomer Dézoomer

Archives sonores

Ressources

Aires géographiques

Aide

Bienvenue sur la cartographie Infrasons !

INFRASONS est une plateforme donnant à entendre les patrimoines sonores d'Auvergne-Rhône-Alpes. Cette carte vous permet de naviguer dans la grande richesse culturelle qui s'exprime sur le territoire de la région, de la découvrir, de la comprendre et de la transmettre.

La plupart des enregistrements à l'écoute sont des extraits d'archives sonores ou d'émissions, vous pouvez accéder à l'intégralité d'une enquête en cliquant sur le lien "Notice externe. 

Sur la carte...

- Les points rouges correspondent à des enregistrements à l'écoute : musiques, récits, sons...

- Les points jaunes et verts vous donnent accès à des ressources documentaires en lien avec des archives sonores : fiches pédagogiques et de répertoire, portraits de collecteurs et de collectrices, corpus documentaires...

Pour naviguer sur la carte, nous vous proposons plusieurs entrées :

  • Vous pouvez vous balader librement, modifier l'échelle de la carte grâce aux icônes « + » et « - »

  • Vous pouvez affiner votre recherche en cliquant sur l'icône « loupe » de la barre latérale. Plusieurs options s'offrent alors à vous : recherches par lieu, mots clefs, collections sonores, types d'archives, langues, période d'enregistrement.

  • L'icône « archives » vous donne accès à l'ensemble des enregistrements sonores en ligne 

  • L'icône « ressources » vous donne accès à l'ensemble des articles publiés sur le site, vous pouvez faire une recherche par type de contenu. 

  • Vous pouvez également affiner votre recherche par Aires géographiques : selon le découpage territorial actuel, par anciennes provinces ou encore par aires linguistiques.

Si vous avez des questions concernant la navigation sur la cartographie, vous pouvez contacter Camille Frouin du CMTRA : collections@cmtra.org

Bonne écoute !