[Noël en francoprovençal] Noël de Ranchal

Commentaire :

Ce chant a été écrit au xixe siècle par l’abbé Lucien Lacroix, auteur de nombreuses chansons, poésies, fables, pièces et récits en patois qui connurent un grand succès à son époque. Publié dans L’almanach de 1909, il est aussi connu sous le titre Le Bon Dieu de Ranchal ou Le Noël des Rousselles. Il évoque de nombreux noms de lieux-dits et des noms de famille de cette région du Haut-Beaujolais. Composés en l’honneur de la Nativité de Jésus, les chants de Noël se développent au moment où les Mystères, ces scènes religieuses qui mettent en scène la vie du Christ, sont interdits par le Parlement de Paris à la fin du xvie siècle. Lucien Lacroix reprend cette tradition des chants de Noël composés en patois dès le xviie siècle par des notables locaux tels Brossard de Montaney en Bresse ou La Monnoye en Bourgogne. Ces noëls racontent généralement une histoire simple qui fait écho à la vie de tous les jours, tout en étant empreints de féerie avec les anges, l'étoile, les rois mages et les légendes.

Fonds Institut Pierre Gardette

Date enregistrement-création :
01 janvier 1977
Titre d'oeuvre chant-musique-conte :
Noël de Ranchal
Responsabilité - Intervenant :
Informatrice : Mme Demulsant
Enquêtrice : Anne-Marie Vurpas
Précision date enregistrement-création :
Pas de précisions sur la date exacte.
Lieu enregistrement-création :
Amplepuis
Langue :
Francoprovençal
Commentaires sur la langue :
Paroles :
Ce chant a été écrit au xixe

siècle par l’abbé Lucien Lacroix, auteur de nombreuses chan-
sons, poésies, fables, pièces et récits en patois qui connurent un grand succès à son

époque. Publié dans L’almanach de 1909, il est aussi connu sous le titre Le Bon Dieu de
Ranchal ou Le Noël des Rousselles. Il évoque de nombreux noms de lieux-dits et des noms
de famille de cette région du Haut-Beaujolais.

Composés en l’honneur de la Nativité de Jésus, les chants de Noël se développent au mo-
ment où les Mystères, ces scènes religieuses qui mettent en scène la vie du Christ, sont

interdits par le Parlement de Paris à la fin du xvie

siècle. Lucien Lacroix reprend cette tradi-
tion des chants de Noël composés en patois dès le xviie

siècle par des notables locaux tels

Brossard de Montaney en Bresse ou La Monnoye en Bourgogne. Ces noëls racontent géné-
ralement une histoire simple qui fait écho à la vie de tous les jours, tout en étant empreints

Traduction en français :
Il y a du bruit à travers la Rouselle
Quelle nouvelle
Minuit ne fait que sonner
J’entends pousser des cris la Thérèse
Et la Blaise
Le bois d’Aise a résonné
Il n’y a ni lune, ni étoile
Ni chandelle
Qui luit sur le dressoir
Père, êtes-vous dans les peines
Que surviennent
À minuit tant de lumières
Hardi! Il y a quelque chose
Sacrédieu
Quels éclairs sur Forniaud
Crédieu, qu’est-ce que vous marmonnez
Vous m’ennuyez
Imbécile, qu’est-il arrivé
(...)

L’ensemble des paroles et de la traduction est
disponible sur: www.cmtra.org/francoprovencal
Collection :
Atlas sonore Chants en francoprovençal de Rhône-Alpes

À l'écoute

Titre de la ressource sonore titre plus long sur deux lignes
Zoomer Dézoomer

Archives sonores

Ressources

Aires géographiques

Aide

Bienvenue sur la cartographie Infrasons !

INFRASONS est une plateforme donnant à entendre les patrimoines sonores d'Auvergne-Rhône-Alpes. Cette carte vous permet de naviguer dans la grande richesse culturelle qui s'exprime sur le territoire de la région, de la découvrir, de la comprendre et de la transmettre.

La plupart des enregistrements à l'écoute sont des extraits d'archives sonores ou d'émissions, vous pouvez accéder à l'intégralité d'une enquête en cliquant sur le lien "Notice externe. 

Sur la carte...

- Les points rouges correspondent à des enregistrements à l'écoute : musiques, récits, sons...

- Les points jaunes et verts vous donnent accès à des ressources documentaires en lien avec des archives sonores : fiches pédagogiques et de répertoire, portraits de collecteurs et de collectrices, corpus documentaires...

Pour naviguer sur la carte, nous vous proposons plusieurs entrées :

  • Vous pouvez vous balader librement, modifier l'échelle de la carte grâce aux icônes « + » et « - »

  • Vous pouvez affiner votre recherche en cliquant sur l'icône « loupe » de la barre latérale. Plusieurs options s'offrent alors à vous : recherches par lieu, mots clefs, collections sonores, types d'archives, langues, période d'enregistrement.

  • L'icône « archives » vous donne accès à l'ensemble des enregistrements sonores en ligne 

  • L'icône « ressources » vous donne accès à l'ensemble des articles publiés sur le site, vous pouvez faire une recherche par type de contenu. 

  • Vous pouvez également affiner votre recherche par Aires géographiques : selon le découpage territorial actuel, par anciennes provinces ou encore par aires linguistiques.

Si vous avez des questions concernant la navigation sur la cartographie, vous pouvez contacter Camille Frouin du CMTRA : collections@cmtra.org

Bonne écoute !