[Chanson en francoprovençal] Lou Labouzhi

Commentaire :

Un laboureur évoque avec fierté son métier. Cette thématique est également présente dans l’une des chansons (en français) les plus populaires en milieu rural depuis la seconde moitié du XIXe siècle : Les bœufs de Pierre Dupont (1845).

Date enregistrement-création :
01 janvier 1978
Titre d'oeuvre chant-musique-conte :
Lou Labouzhi
Responsabilité - Intervenant :
Informateur : Benoit Teppe
Enquêteurs : Sylvestre Ducaroy et Agnès Guillot-Ducaroy
Précision date enregistrement-création :
Pas de précisions sur la date exacte
Lieu enregistrement-création :
Lescheroux
Langue :
Francoprovençal
Commentaires sur la langue :
Paroles :
Ze si n'oumou sin prétinchon
Za na feuilie pi on gachon
Ze peuvou bin montré à tui
De lou metieu du labouri.
Ze me livou de bon matin
Z'affeure blondin pi froumin
Préparou tui mes greu z' outi
Tou che ké fo pe lou labouri.
Su lou berou, ya lou bracon
Lou pre, la saru pi l'oyon
De pan, de joueu, dé lou pani
Pe lou guieuté du labouri.
Kin teu ke ze me meute é semin
Lou tein rouzaille u matin
Lé joisé sinte à plin gouzi
E fa plasi u labouri.
{Kin teu ke ze si arrevô
Ze keminche mené liavô
Me boueu von dra bien donsemin
Ze fé mon travô peuprament
Ze sinte na sinchon elie
Kemin lé z'ôtre labouri.
Kin teu ke me boueu keminchon à lôché
Ze les lache on peu cheuillé
On dit touzou qu'on bon bouvi
Fa touzou on bou labouri.
Kin teu que midi chone u liousi vé nou
Z'arrétou pi ze déplayou
Mé boueu manzon sin roteli
Pédin que guieute lou labouri.
Ze déplayou kin vin la na
Justou à l'heura du choupé
Ma fena m'atin u chôdeli

Al âme tin son labouri.
Zeune magna, v'ni m'écouté
Appreni à bien labouré
Le feuilie de tui les paï
Ame bin les bons labouri.}

Traduction en français :
Le laboureur
Je suis un homme sans prétention
J'ai une fille et un garçon
Je peux bien montrer à tous
Le métier du laboureur.
Je me lève de bon matin
Je donne à manger à Blondin et Froumin
Je prépare tous mes gros outils
Tout ce qu'il faut au laboureur.
Sur le tombereau, il y a l'attelage
Le pre*, la charrue et l'aiguillon
Du pain, des oeufs dans le panier
Pour le repas du laboureur.
Quand je me mets en chemin
Le ciel rougit à l'est
Les oiseaux chantent à plein gosier
Cela fait plaisir au laboureur.
{Quand je suis arrivé
Je commence à mener là-bas
Mes boeufs vont droit bien doucement
Je fais mon travail proprement
Je chante une chanson, Elie
Comme les autres laboureurs.
Quand mes boeufs commencent à se lasser
Je les laisse un peu souffler
On dit toujours qu'un bon bouvier
Fait toujours un bon laboureur.
Quand midi sonne au clocher chez nous
J'arrête et puis je dételle
Mes boeufs mangent au râtelier
Pendant que déjeune le laboureur.
Je dételle quand vient la nuit
Juste à l'heure du souper

Ma femme m'attend au chandelier
Elle aime tant son laboureur.
Jeunes garçons, venez m'écouter
Apprenez à bien labourer
Les filles de tous les pays
Aiment bien les bons laboureurs.}

* pre : pièce de bois pour tirer la charrue.
Collection :
Atlas sonore Chants en francoprovençal de Rhône-Alpes

À l'écoute

Titre de la ressource sonore titre plus long sur deux lignes
Zoomer Dézoomer

Archives sonores

Ressources

Aires géographiques

Aide

Bienvenue sur la cartographie Infrasons !

INFRASONS est une plateforme donnant à entendre les patrimoines sonores d'Auvergne-Rhône-Alpes. Cette carte vous permet de naviguer dans la grande richesse culturelle qui s'exprime sur le territoire de la région, de la découvrir, de la comprendre et de la transmettre.

La plupart des enregistrements à l'écoute sont des extraits d'archives sonores ou d'émissions, vous pouvez accéder à l'intégralité d'une enquête en cliquant sur le lien "Notice externe. 

Sur la carte...

- Les points rouges correspondent à des enregistrements à l'écoute : musiques, récits, sons...

- Les points jaunes et verts vous donnent accès à des ressources documentaires en lien avec des archives sonores : fiches pédagogiques et de répertoire, portraits de collecteurs et de collectrices, corpus documentaires...

Pour naviguer sur la carte, nous vous proposons plusieurs entrées :

  • Vous pouvez vous balader librement, modifier l'échelle de la carte grâce aux icônes « + » et « - »

  • Vous pouvez affiner votre recherche en cliquant sur l'icône « loupe » de la barre latérale. Plusieurs options s'offrent alors à vous : recherches par lieu, mots clefs, collections sonores, types d'archives, langues, période d'enregistrement.

  • L'icône « archives » vous donne accès à l'ensemble des enregistrements sonores en ligne 

  • L'icône « ressources » vous donne accès à l'ensemble des articles publiés sur le site, vous pouvez faire une recherche par type de contenu. 

  • Vous pouvez également affiner votre recherche par Aires géographiques : selon le découpage territorial actuel, par anciennes provinces ou encore par aires linguistiques.

Si vous avez des questions concernant la navigation sur la cartographie, vous pouvez contacter Camille Frouin du CMTRA : collections@cmtra.org

Bonne écoute !